苏州翻译公司,苏州翻译公司哪家好,苏州翻译机构,苏州英语翻译,苏州日语翻译,苏州韩语翻译

株洲翻译公司 株洲翻译公司 湘潭翻译公司
123

你有“牙齿美白癖”的症状吗?

For an increasing number of women, whitening their teeth hasbecome an integral part of their beauty routine - as normal ascolouring their hair or waxing their legs. In America, sales oftooth whitening products have risen 300% since 1996, and thetrend for excessive bleaching has grown so commonplace therethat dentists have coined a new word for it - "bleachorexia",meaning an unhealthy obsession with whitening one's teeth.

  对于越来越多的女性来说,美白牙齿已经变成她们美容护理项目中不可分割的一部分,跟染发或者除腿毛一样稀松平常。在美国,牙齿美白产品的销量从1996年到现在增长了300%。过度漂白牙齿的风潮已经如此平常,以至于牙医们为这种现象造了一个新词——“牙齿美白癖”,意思是对牙齿美白的一种不健康的痴迷。

  Symptoms include burning gums, tooth infection and the conviction that, no matter how much atooth has been whitened, it could be paler still.

  牙齿美白癖的症状包括牙龈火辣辣地痛、牙齿感染以及坚信无论牙齿多么白都可以再白一点。

"株洲翻译公司推荐阅读
"
 

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询